Afford Fordító- és Tolmácsiroda Kft.

Szinkrontolmácsolás

Gyakorlott, profi tolmácsok, korszerű tolmácstechnika és konferenciatechnika. Teljes körű szolgáltatás kis találkozóktól nagy rendezvényekig, többnyelvű konferenciákig.

Szinkrontolmácsolás / Szimultán tolmácsolás

A tolmács az előadóval egyidejűleg, párhuzamosan beszél.

Legegyszerűbb formája a fülbesúgásos tolmácsolás. A kísérő tolmácsolás – amikor a tolmács kisebb csapatot, delegációt kísér egy rendezvényen, gyárlátogatáson például – is rendszerint szinkrontolmácsolással zajlik.

Szimultán- vagy szinkrontolmácsolás rendszeresen alkalmazott, kiváló megoldás konferenciák, nagyobb rendezvények esetén. Ilyenkor konferenciatechnika, tolmácstechnika (tolmácsfülkében mikrofonba beszélő tolmácsokat többcsatornás fejhallgatón követ a közönség) segítségével lehetőség van egy időben több nyelvre is fordítani az elhangzottakat.

A beszélők szakaszokra bontott fordítása: konszekutív tolmácsolás (követő tolmácsolás).

Fontos: nem elég az anyanyelvi tolmács! A tolmácsolás minőségét nagyban javítja, ha a tolmács előre felkészülhet háttéranyagokból. Ha a feladathoz ilyet tud biztosítani, juttassa el tolmácsirodánkhoz.

Az Afford szolgáltatásaira titoktartási kötelezettséget vállal, ami kiterjed a tolmácsolás háttéranyagaira is. Bővebben erről az Általános Szerződési Feltételeinkben olvashat.

Szinkrontolmácsolás esetén a tolmácsok folyamatosan váltják egymást, így nyelvenként két tolmácsra van szükség. A tolmácsok bérezése rendszerint fél- (4 óra), vagy egész napos (8 óra) elszámolással történik. Kérje árajánlatunkat, vagy rendeljen tolmácsot!

Ők is minket választottak

Az espell évek óta az Afford segítségét veszi igénybe, amikor szűkösek a kapacitásaink. Ezt a céget a nagy nemzetközi fordítóirodák kiszolgálására tervezték, áraik is ehhez igazodnak. Megbízhatóak és segítőkészek, és ezzel a kombinációval ritkán találkoztam a kisebb fordítóirodák között. Az Affordnál pontosan tudják, mi mit szeretnénk, és mit akarunk elkerülni, emiatt imádnak az espell pm-jei velük dolgozni. Mind a mai napig – nagyjából száz megvalósult közös projekt után – egyetlen egyszer sem kellett bennük csalódni.

Bán Miklós, ügyvezető

espell

Wir blicken mittlerweile auf über zehn Jahre Zusammenarbeit mit Afford zurück, die von gegenseitigem Vertrauen geprägt ist.

Vielen Dank für die gute Zusammenarbeit in all den Jahren. Wir freuen uns auf das nächste Jahrzehnt mit Afford.

EnssnerZeitgeist Translations GmbH

Az ENSZ Menekültügyi Főbiztosság (UNHCR) Közép-Európai Képviselete 2009 óta áll szerződéses kapcsolatban az Afforddal. Általában bonyolult jogi szövegek fordítását kérjük, sokszor igen rövid határidővel. Mindig minőségi munkát kapunk, ezért is tart régóta a munkakapcsolat. Különösen értékeljük a nagyfokú rugalmasságot, ügyfél-orientáltságot és személyes, egyedi ügyintézést, valamint az elküldött anyagok bizalmas kezelését. Fontos, hogy mindig számíthatunk az Affordra. Az Afford ráadásul nyitott a javitó szándékú kritikára és javaslatokra, ezeket kéri is, mert fejlődés-orientált.

A Képviselet Magyarországért felelős részlegének vezetője

UNHCR

Milyen fordításokat vállalunk?

  • Szoftver
  • Weboldalak
  • Mobilalkalmazások
  • Dokumentumok
  • Marketinganyagok
  • E-learning & Tréningek
  • Multimédia
  • Konzultáció

 

Ők is a megrendelőink