Afford Fordító- és Tolmácsiroda Kft.

Belarusz fordítás

Az Afford Fordító- és Tolmácsiroda 2004 óta nyújt kiváló minőségű fordítás- és tolmácsszolgáltatást kedvező áron üzleti, műszaki, orvosi és magáncélokra vállalatoknak, szervezeteknek, nemzetközi nyelvi szolgáltatóknak és magánszemélyeknek. A kiváló ár-érték arány mellett az irodát tapasztalt szakfordítók és tolmácsok, fejlett fordítást támogató technikai háttér és ügyfélközpontúság jellemzi.

Belarusz fordító / Belarusz szakfordítás / Belarusz szakfordító / Belarusz tolmács / Belarusz-magyar fordítás / Magyar-belarusz fordítás

Tények a belarusz nyelvről:

  • Szintén használt elnevezései: belorusz nyelv, fehérorosz nyelv. Ma kb. 7,9 millió ember beszéli, a belaruszok anyanyelve. A nyelv használóinak többsége Fehéroroszországban él, ahol ez az egyik hivatalos nyelv, de jelentős számú belarusz nyelvű kisebbség él Lengyelországban Białystok mellett is.
  • A belarusz nyelv az orosz nyelvvel és az ukrán nyelvvel együtt az egyik keleti szláv nyelv, amely a középkorban egy közös alapnyelvből, az ősszláv nyelvből fejlődött ki.
  • 1933-ban egy helyesírási reformmal kényszerítették a fehérorosz nyelvet az orosz nyelvhez való közeledésre; a szókincs és a nyelvtan is erős orosz befolyásolás alá került. A fehérorosz nyelv csak a peresztrojka idején alakult újjá: 1990-ben nyilvánították hivatalosan is a Belarusz SZSZK, majd 1991-től a független Belarusz Köztársaság hivatalos nyelvévé a szovjet időkben kialakult narkamauka (наркамаўка) nyelvváltozatot, de még él az 1933 előtti taraskjevica változat is.
  • A mai fehérorosz írott nyelv a cirill ábécét használja, a betűkészlet általában megfelel az orosz, illetve az ukrán nyelv betűinek.

(forrás: Wikipedia.org)

Amit kínálunk: belarusz fordítás, belarusz szakfordítás, belarusz anyanyelvi lektorálás, belarusz szaklektorálás, belarusz hivatalos fordítás, belarusz tolmácsolás – Kérjen ajánlatot, vagy rendeljen belarusz fordítást, belarusz tolmácsot!

Ők is minket választottak

Az Abacus Medicine egy folyamatosan növekvő vállalkozás, melynek társadalmi célja, hogy kedvezőbb áron biztosítson életmentő gyógyszereket az embereknek. Célunk fenntartása érdekében csak minősített, megbízható beszállítókkal dolgozunk, és a hosszú távú partnerségekre törekszünk. Az Afforddal is már 5 éve tart az együttműködésünk, rendszeresen rendelünk tőlük fordítási munkákat.

Mivel kereskedelmi, hálózatépítő és tudásátadó tevékenységünk Európa-szerte egyre intenzívebb, ezért betegtájékoztatóinkat is már 16 különböző nyelvről (például portugál, holland és litván) fordíttatjuk német és angol nyelvre az Afford csapatával.

Célunk, hogy egy olyan fordítóirodával dolgozzunk együtt, akik konzekvensen jó minőséget tudnak nyújtani, figyelve a számunkra nagyon fontos gyógyszerészeti terminológia helyes használatára. Eddig még sosem okoztak csalódást nekünk!

Szente László

Regulatory Affairs Manager

ABACUS MEDICINE HUNGARY Kft.

Wir blicken mittlerweile auf über zehn Jahre Zusammenarbeit mit Afford zurück, die von gegenseitigem Vertrauen geprägt ist.

Vielen Dank für die gute Zusammenarbeit in all den Jahren. Wir freuen uns auf das nächste Jahrzehnt mit Afford.

EnssnerZeitgeist Translations GmbH

Az ENSZ Menekültügyi Főbiztosság (UNHCR) Közép-Európai Képviselete 2009 óta áll szerződéses kapcsolatban az Afforddal. Általában bonyolult jogi szövegek fordítását kérjük, sokszor igen rövid határidővel. Mindig minőségi munkát kapunk, ezért is tart régóta a munkakapcsolat. Különösen értékeljük a nagyfokú rugalmasságot, ügyfél-orientáltságot és személyes, egyedi ügyintézést, valamint az elküldött anyagok bizalmas kezelését. Fontos, hogy mindig számíthatunk az Affordra. Az Afford ráadásul nyitott a javitó szándékú kritikára és javaslatokra, ezeket kéri is, mert fejlődés-orientált.

A Képviselet Magyarországért felelős részlegének vezetője

UNHCR

Milyen fordításokat vállalunk?

  • Szoftver
  • Weboldalak
  • Mobilalkalmazások
  • Dokumentumok
  • Marketinganyagok
  • E-learning & Tréningek
  • Multimédia
  • Konzultáció

 

Ők is a megrendelőink