MAGYAR FORDÍTÓIRODA EGYIKE TOP 10

Afford Fordító- és Tolmácsiroda Kft.

Tolmácsolás

Gyakorlott, profi tolmácsok, korszerű tolmácstechnika és konferenciatechnika. Teljes körű szolgáltatás kis találkozóktól nagy rendezvényekig, többnyelvű konferenciákig.

Az Afford Fordító- és Tolmácsiroda a tolmácsolás minden fajtáját, és a hozzájuk kapcsolódó technikai hátteret is biztosítja.

Tolmácsolás fajtái:

  • Szinkrontolmácsolás vagy szimultán tolmácsolás, amikor a tolmács egy időben beszél az előadóval. Ez a legjobb módszer többnyelvű, nemzetközi konferencia tolmácsolására, amikor az előadót tolmácsfülkékben ülő tolmácsok fordítják egyszerre az összes kívánt célnyelvre, a közönség pedig tolmácsgépek, többcsatornás fülhallgatók segítségével tudja kiválasztani a számára megfelelő nyelvet. A szinkrontolmácsolás másik, legegyszerűbb végpontja a fülbe súgásos tolmácsolás, más néven chuchotage, amikor az egy- vagy párszemélyes hallgatóság számára a tolmács közvetlenül fordítja az elhangzottakat.
  • Konszekutív tolmácsolás vagy követő tolmácsolás esetén az előadó szüneteket tart, amíg a tolmács elmondja az elhangzottakat a tolmácsolás célnyelvén.
  • Kísérő tolmácsolás pedig az, amikor a tolmács egy programon vagy programsorozaton kíséri a hallgatóságát, függetlenül attól, hogy szinkronban vagy konszekutívan tolmácsol. Ez üzleti delegáció fogadásakor, üzemlátogatáskor, szabadidős programok kapcsán merül fel.

Fontos: nem elég az anyanyelvi tolmács! A tolmácsolás minőségét nagyban javítja, ha a tolmács előre felkészülhet háttéranyagokból. Ha a feladathoz ilyet tud biztosítani, juttassa el tolmácsirodánkhoz.

Az Afford szolgáltatásaira titoktartási kötelezettséget vállal, amely kiterjed a tolmácsolás háttéranyagaira is. Bővebben erről az Általános Szerződési Feltételeinkben olvashat.

A tolmácsok mellett teljes tolmácstechnikai felszerelést biztosítunk konferenciák, rendezvények számára. Szabványos, hangszigetelt tolmácsfülkéket, tolmácspultot, tolmácsgépeket, hangosítást. Az akár egyszerre több nyelven történő tolmácsolás teljes személyi és technikai hátterét biztosítjuk. Ezen túl teljes konferenciatechnika biztosítását is vállaljuk, a hangosítástól a prezentációs eszközökig.

Konferenciatechnika, Tolmácstechnika, Tolmácsfülke, Tolmácsgép – Kérjen ajánlatot!

Ők is minket választottak

Az Abacus Medicine egy folyamatosan növekvő vállalkozás, melynek társadalmi célja, hogy kedvezőbb áron biztosítson életmentő gyógyszereket az embereknek. Célunk fenntartása érdekében csak minősített, megbízható beszállítókkal dolgozunk, és a hosszú távú partnerségekre törekszünk. Az Afforddal is már 5 éve tart az együttműködésünk, rendszeresen rendelünk tőlük fordítási munkákat.

Mivel kereskedelmi, hálózatépítő és tudásátadó tevékenységünk Európa-szerte egyre intenzívebb, ezért betegtájékoztatóinkat is már 16 különböző nyelvről (például portugál, holland és litván) fordíttatjuk német és angol nyelvre az Afford csapatával.

Célunk, hogy egy olyan fordítóirodával dolgozzunk együtt, akik konzekvensen jó minőséget tudnak nyújtani, figyelve a számunkra nagyon fontos gyógyszerészeti terminológia helyes használatára. Eddig még sosem okoztak csalódást nekünk!

Szente László

Regulatory Affairs Manager

ABACUS MEDICINE HUNGARY Kft.

2018 óta tartó együttműködésünk alatt az Afford körülbelül 230 ezer szót fordított le nekünk 16 különböző nyelvre. Többek között finnre, svédre és bolgárra fordítják brosúráinkat, a termékeink használati utasításait, valamint egyéb marketing anyagainkat. Vevőközpontú szemléletünk miatt fontosnak tartjuk, hogy prémium minőségű árukínálatunk megjelenéseit Európa szerte az adott célországban élő, a célnyelven anyanyelvi fordítók készítsék.

Az Afford nagymértékben segíti a külföldi értékesítési tevékenységünket, mert az általuk készített igényes, jó minőségű fordításokkal a nyugat-európai, valamint a skandináv partnereink is elégedettek. Egyértelműen kulcsszerepet játszanak a külföldi terjeszkedésünkben. Rugalmasságuk, átlátható dokumentumkezelésük és folyamatos tájékoztatásuk egy adott projekt alakulásáról nagyban elősegíti a közös munkánkat.

Tepliczky Péter

Marketing projektvezető


Wellis Magyarország Zrt.

Az ENSZ Menekültügyi Főbiztosság (UNHCR) Közép-Európai Képviselete 2009 óta áll szerződéses kapcsolatban az Afforddal. Általában bonyolult jogi szövegek fordítását kérjük, sokszor igen rövid határidővel. Mindig minőségi munkát kapunk, ezért is tart régóta a munkakapcsolat. Különösen értékeljük a nagyfokú rugalmasságot, ügyfél-orientáltságot és személyes, egyedi ügyintézést, valamint az elküldött anyagok bizalmas kezelését. Fontos, hogy mindig számíthatunk az Affordra. Az Afford ráadásul nyitott a javitó szándékú kritikára és javaslatokra, ezeket kéri is, mert fejlődés-orientált.

A Képviselet Magyarországért felelős részlegének vezetője

UNHCR

Milyen fordításokat vállalunk?

  • Szoftver
  • Weboldalak
  • Mobilalkalmazások
  • Dokumentumok
  • Marketinganyagok
  • E-learning & Tréningek
  • Multimédia
  • Konzultáció

 

Ők is a megrendelőink