Afford Fordító- és Tolmácsiroda Kft.

Lektorálás

Helyesírási javítástól a stilizálásig. Online és offline tartalmak, marketinganyagok, kiadványok teljes körű nyelvi gondozása. Lektorálás, korrektúra, kiadványszerkesztés. Nyomdakész szövegek.

Szerkesztés / Korrektúra / Stilizálás / Revízió / Lektorálás / Kiadványszerkesztés

Szöveggondozás helyesírás-ellenőrzéstől a nyomdakész többnyelvű kiadványokig! Az Afford fordítóiroda teljes körűen gondoz szövegeket, akár egynyelvű szövegről, akár fordításról van szó.

Az Afford fordítóiroda szöveggondozási megoldásai:

  • Nyersfordítás (Translation Only / T Only) – a forrásszöveg lefordítása a célnyelvre, célnyelvekre.
  • Teljességi ellenőrzés – a célnyelvekre fordított szöveg egybevetése a forrásszöveggel a hiánytalanság céljából (nem maradt-e ki egy bekezdés, lábjegyzet, képlet stb.).
  • Minőségbiztosítás / Quality Assurance (QA) – teljességi ellenőrzés, és ezen túl alapvető szövegelemek összevetése a forrásszöveggel (számok, tulajdonnevek stb.).
  • Korrektúra – helyesírási, nyelvhelyességi, kisebb stilisztikai átdolgozás.
  • Lektorálás – lényegében korrektúra a fordítás célnyelvi szövegén, a forrásnyelvi szöveget is figyelembe véve
  • Szaklektorálás – az előbbi, különös hangsúllyal egy adott terület szakismeretére, szakszavainak használatára.
  • Stilizálás – a szöveg stílusának hozzáigazítása annak felhasználási céljához.
  • Szerkesztés, Kiadványszerkesztés – a szöveg, valamint a benne található egyéb elemek (táblázat, kép stb.) teljes gondozása, a nyelvieken túl tematikai, logikai szempontok alapján is, és javítása annak érdekében, hogy általános közzétételre alkalmassá váljon

Pontosan azt nyújtjuk, amire ügyfeleinknek szüksége van.

Kérjen árajánlatot, vagy rendeljen (link a fordításmegrendelő oldalra) szöveggondozást, ellenőrzést!

Ők is minket választottak

Az espell évek óta az Afford segítségét veszi igénybe, amikor szűkösek a kapacitásaink. Ezt a céget a nagy nemzetközi fordítóirodák kiszolgálására tervezték, áraik is ehhez igazodnak. Megbízhatóak és segítőkészek, és ezzel a kombinációval ritkán találkoztam a kisebb fordítóirodák között. Az Affordnál pontosan tudják, mi mit szeretnénk, és mit akarunk elkerülni, emiatt imádnak az espell pm-jei velük dolgozni. Mind a mai napig – nagyjából száz megvalósult közös projekt után – egyetlen egyszer sem kellett bennük csalódni.

Bán Miklós, ügyvezető

espell

Wir blicken mittlerweile auf über zehn Jahre Zusammenarbeit mit Afford zurück, die von gegenseitigem Vertrauen geprägt ist.

Vielen Dank für die gute Zusammenarbeit in all den Jahren. Wir freuen uns auf das nächste Jahrzehnt mit Afford.

EnssnerZeitgeist Translations GmbH

2018 óta tartó együttműködésünk alatt az Afford körülbelül 230 ezer szót fordított le nekünk 16 különböző nyelvre. Többek között finnre, svédre és bolgárra fordítják brosúráinkat, a termékeink használati utasításait, valamint egyéb marketing anyagainkat. Vevőközpontú szemléletünk miatt fontosnak tartjuk, hogy prémium minőségű árukínálatunk megjelenéseit Európa szerte az adott célországban élő, a célnyelven anyanyelvi fordítók készítsék.

Az Afford nagymértékben segíti a külföldi értékesítési tevékenységünket, mert az általuk készített igényes, jó minőségű fordításokkal a nyugat-európai, valamint a skandináv partnereink is elégedettek. Egyértelműen kulcsszerepet játszanak a külföldi terjeszkedésünkben. Rugalmasságuk, átlátható dokumentumkezelésük és folyamatos tájékoztatásuk egy adott projekt alakulásáról nagyban elősegíti a közös munkánkat.

Tepliczky Péter

Marketing projektvezető


Wellis Magyarország Zrt.

Milyen fordításokat vállalunk?

  • Szoftver
  • Weboldalak
  • Mobilalkalmazások
  • Dokumentumok
  • Marketinganyagok
  • E-learning & Tréningek
  • Multimédia
  • Konzultáció

 

Ők is a megrendelőink