Afford Fordító- és Tolmácsiroda Kft.

Film-, videó-, hangfordítás

Mozgóképi és hanganyagok, multimédiás tartalmak fordítása. Feliratozás, hangalámondás és szinkronizálás. YouTube-videók többnyelvű feliratozása.

Filmfeliratozás / Videófeliratozás / Film feliratozása / Videó feliratozása / Youtube-videó feliratozása / Youtube feliratozása / Film-, videó-, hangfordítás / Szinkronizálás / Feliratozás / Multimédiás anyagok fordítása

Az Afford vállalja kép- és hanganyagok tartalmának fordítását a megrendelői igények szerinti kivitelezésben. Ez rendszerint feliratozás, hangalámondás vagy szinkronizálás. Egyre népszerűbb a YouTube-videók többnyelvű feliratozása, amely számunkra rutinfeladat.

A feladat főbb fázisai:

  • leirat készítése az eredeti tartalomról
  • a megrendelői utasításnak megfelelően a képen magán feltűnő egyéb szövegekről, feliratokról is
  • a megrendelői utasításnak megfelelően a nem szöveges hangokról is (zörejek, zene stb.)
  • a leirat időkóddal történő ellátása
  • fordítás, lektorálás, nyelvi ellenőrzés
  • a kész anyagok átadása fájlként (rendszerint .doc, .sub, .srt esetleg .xls)
  • filmfeliratozás, hangalámondás, filmszinkronizálás

Videó- vagy bármilyen nagyobb fájlt itt tud közvetlenül küldeni:

Kérjen árajánlatot, vagy rendeljen meg filmfordítást, videó- vagy hangfordítást!

Ők is minket választottak

Tőzsdei cégként a NordTelekom minden írott anyagával szemben elvárás, hogy igényességet sugározzon. Függetlenül attól, hogy pénzügyi kimutatásról, szerződésről, vagy épp reklámszövegről van szó. Az Afford évek óta megbízható partnerünk, minden helyzetben lehet rájuk számítani. Különösen fontos ez most, hogy az angliai terjeszkedésünk miatt állandó angol, lengyel és magyar nyelvű szolgáltatásra van szükségünk. Bátran ajánlom őket.

Földesi Géza, igazgatótanács tagja

NordTelekom Nyrt.

Mindig nagyon elégedettek vagyunk a munkájukkal és a kedves hozzáállásukkal.

Öröm Önökkel együtt dolgozni!

Vertis Környezetvédelmi Pénzügyi Zrt.

Ügyfeleink a legkülönbözőbb területeken tevékenykednek, így igen változatos témákban és projektekben kell jó minőségű fordítást produkálnunk magyarul vagy idegen nyelven. Ilyenkor megnyugtató az, hogy olyan fordítóirodával dolgozunk együtt, amely tökéletesen meg tud felelni az adott munka különleges követelményeinek, legyen az speciális szaknyelv használata, bonyolult szövegformátum megtartása, vagy a határidő rövidsége. Számunkra az Afford a biztos pontot jelenti egy munkafolyamatban.

ACTION HELLER Consulting Kft.

Milyen fordításokat vállalunk?

  • Szoftver
  • Weboldalak
  • Mobilalkalmazások
  • Dokumentumok
  • Marketinganyagok
  • E-learning & Tréningek
  • Multimédia
  • Konzultáció

 

CAT eszközök

Az alábbi fordítástámogató eszközökkel rendszeresen dolgozunk:

memoQ | Across | XTM | SDL Studio | SDL Passolo | Tstream Editor | Translation Workspace

Fájlformátumok

Az alábbi fájlformátumokkal rendszeresen dolgozunk:

MS Office: doc, docx, rtf, xls, xlsx, ppt, pptx, vsd, vsdx, mdb, pub | pdf | Text files: txt, csv, inf, ini, reg | Open Document: odt, ott, oth, odp, ods | html, xhtml, xml, sgml | DITA | Desktop Publishing/Graphics files: fm, mif, indd, idml, inx, ai, psd (Adobe); svg, eps, tif, gif, jpg, bmp, png; qxd (QuarkXpress); cdr (CorelDraw); tex (LaTeX) (PDF és képfájlok: konvertálás/OCR után fordítás) | Video subtitles: srt, sub, stl, ebu | Help files: hhc, hhk, chm | Localization formats: exe, dll, ocs, rc, xliff, po, resx, properties, yaml, json, osx/ios strings

Ők is a megrendelőink