Afford Fordító- és Tolmácsiroda Kft.

Video, motion picture and audio translation

Afford Translations and Interpreting Ltd. has been providing high-quality translations since 2004 at favorable prices for business, technical, medical, and private purposes to corporations, organizations, international language service providers, and individuals. As well as an excellent value for the money, the office is characterized by experienced translators and interpreters, appropriate technical background supporting translation, and customer focus.

Motion Picture Subtitles / Video Subtitles / Motion Picture Subtitles / Youtube Video Subtitles

Afford undertakes the translation of video and audio content according to customers’ production needs. This usually consists of subtitling, voice-over, or dubbing. Multilingual subtitling for Youtube, a routine activity for us, is increasingly popular.

The main phases for this task:

  • Creating a transcript of the original content
  • Inclusion of other texts and inscriptions appearing on the screen, according to the customer’s instructions
  • Inclusion of non-textual sounds (e.g., noise, music, etc.), according to the customer’s instructions
  • Adding time code to the transcription
  • Translation, editing, linguistic check
  • Delivery of the final materials and files (typically in .doc, .sub, .srt, or .xls format)
  • Subtitling, voice-overs, and dubbing.

Video or any large files may be sent directly here.

Request a quote, or order motion picture, video, or audio translation!

Ők is minket választottak

The UN High Commissioner for Refugees (UNHCR) in Central Europe, has had a contractual relationship with Afford since 2009. Generally, we request the translation of complicated legal texts, often with very short deadlines. We always get quality work that holds our long-standing working relationship together. We especially appreciate the high degree of flexibility, customer orientation and personalized, custom administration, as well as the confidential treatment of materials sent. It is important that we can always count on Afford. Moreover, Afford is open to criticism and suggestions for improvement, and requests these, because they are progress-oriented.

Department head responsible for Representation in Hungary

UNHCR

We are always very satisfied with Afford’s work and their kindly attitudes. They’re a pleasure to work with!

Vertis Környezetvédelmi Pénzügyi Zrt.

Our customers operate in a wide variety of areas, including a very versatile range of topics and projects for which we must produce high-quality translations in English or other languages. In this case, it’s reassuring that we work with a translation agency perfectly able to meet the special requirements of a job, regardless the use of specialized terminology, complicated text format retention, or a short deadline. For us, Afford represents a point of certainty in our operation.

ACTION HELLER Consulting Kft.

Milyen fordításokat vállalunk?

  • Software
  • Websites
  • Mobile apps
  • Documents
  • Marketing materials
  • E-learning & Training
  • Multimedia
  • Consulting

 

CAT tools

We work with the following Computer Aided Translation tools:

memoQ | Across | XTM | SDL Studio | SDL Passolo | Tstream Editor | Translation Workspace

File formats

We work with the following file formats:

MS Office: doc, docx, rtf, xls, xlsx, ppt, pptx, vsd, vsdx, mdb, pub | pdf | Text files: txt, csv, inf, ini, reg | Open Document: odt, ott, oth, odp, ods | html, xhtml, xml, sgml | DITA | Desktop Publishing/Graphics files: fm, mif, indd, idml, inx, ai, psd (Adobe); svg, eps, tif, gif, jpg, bmp, png; qxd (QuarkXpress); cdr (CorelDraw); tex (LaTeX) (PDF és képfájlok: konvertálás/OCR után fordítás) | Video subtitles: srt, sub, stl, ebu | Help files: hhc, hhk, chm | Localization formats: exe, dll, ocs, rc, xliff, po, resx, properties, yaml, json, osx/ios strings

Our customers