Afford Fordító- és Tolmácsiroda Kft.

Web page translation

Afford Translations and Interpreting Ltd. has been providing high-quality translations since 2004 at favorable prices for business, technical, medical, and private purposes to corporations, organizations, international language service providers, and individuals. As well as an excellent value for the money, the office is characterized by experienced translators and interpreters, appropriate technical background supporting translation, and customer focus.

Homepage translation / Website translation / Web localization

Afford undertakes translation of website contents:

  • even in multiple languages, maintaining consistency;
  • tailoring the localized content to the cultural background of the language;
  • taking into account marketing and SEO criteria (search engine optimization),
  • if the website’s content requires it, applying creative and advertising translation (e.g., slogans);
  • translating multimedia content (picture and video subtitling, voice-over, dubbing, audio);
  • developing foreign-language web components and adapting it to the existing page;
  • carrying out content maintenance and regular updating of the website’s renewable content in all languages

Request a quote for website translation!

Ők is minket választottak

The UN High Commissioner for Refugees (UNHCR) in Central Europe, has had a contractual relationship with Afford since 2009. Generally, we request the translation of complicated legal texts, often with very short deadlines. We always get quality work that holds our long-standing working relationship together. We especially appreciate the high degree of flexibility, customer orientation and personalized, custom administration, as well as the confidential treatment of materials sent. It is important that we can always count on Afford. Moreover, Afford is open to criticism and suggestions for improvement, and requests these, because they are progress-oriented.

Department head responsible for Representation in Hungary

UNHCR

For many years now, whenever we hit a capacity bottleneck, espell has turned to Afford's services. As a budget translation company specifically geared to meet MLV needs, they are reliable and easy to work with (a combination rarely found among the multitude of SLV's). What makes them a favourite of our project managers is that they know Afford's staff understand exactly what we want and what we want to avoid. To this day, after jointly implementing over a hundred projects, they have never failed us.

Miklós Bán, CEO

espell

As a company listed on the stock exchange, NordTelekom’s written materials are expected to radiate sophistication, whether they are financial statements, contracts, or even simply marketing texts. Afford has been the reliable partner we can count on in any situation. This is particularly important now, as our constant expansion in England requires English, Polish and Hungarian language services. I highly recommend them.

Géza Földesi, Board Member

NordTelekom Nyrt.

Milyen fordításokat vállalunk?

  • Software
  • Websites
  • Mobile apps
  • Documents
  • Marketing materials
  • E-learning & Training
  • Multimedia
  • Consulting

 

CAT tools

We work with the following Computer Aided Translation tools:

memoQ | Across | XTM | SDL Studio | SDL Passolo | Tstream Editor | Translation Workspace

File formats

We work with the following file formats:

MS Office: doc, docx, rtf, xls, xlsx, ppt, pptx, vsd, vsdx, mdb, pub | pdf | Text files: txt, csv, inf, ini, reg | Open Document: odt, ott, oth, odp, ods | html, xhtml, xml, sgml | DITA | Desktop Publishing/Graphics files: fm, mif, indd, idml, inx, ai, psd (Adobe); svg, eps, tif, gif, jpg, bmp, png; qxd (QuarkXpress); cdr (CorelDraw); tex (LaTeX) (PDF és képfájlok: konvertálás/OCR után fordítás) | Video subtitles: srt, sub, stl, ebu | Help files: hhc, hhk, chm | Localization formats: exe, dll, ocs, rc, xliff, po, resx, properties, yaml, json, osx/ios strings

Our customers