Synchronous Interpretation / Simultaneous Interpretation
The interpreter speaks at the same time, in parallel with the speaker.
The simplest form of this is ear-enunciation interpretation. Accompanying translation – when a smaller team, delegation is accompanied by an interpreter to an event, such as a factory visit – is usually done in simultaneous translation.
Simultaneous or synchronous translation is an excellent solution in the case of conferences and larger events. In this case, conference equipment, Interpretation equipment (interpreters in interpreter booths speak into microphones followed by the audience with multi-channel headphones) helps make it possible to translate what was said into several languages at the same time.
Interpreting of speakers broken down in phases: consecutive interpreting (following interpretation).
Important: a native-language interpreter is not enough! It greatly improves the interpretation quality when background materials are prepared in advance. If you can provide this for your task, then send it to our interpretation office.
Afford’s commitment to confidentiality applies to background material for interpretation as well. Read more about this in our General Terms and Conditions.
In the case of simultaneous interpretation, two interpreters are required per language, as they are constantly rotated. Wages for interpreters are generally accounted for in half (4-hour) or full (8-hour) days. Request a quote, or order an interpretation!