MAGYAR FORDÍTÓIRODA EGYIKE TOP 10

Afford Fordító- és Tolmácsiroda Kft.

Japanese translation

Afford Translations and Interpreting Ltd. has been providing high-quality translations since 2004 at favorable prices for business, technical, medical, and private purposes to corporations, organizations, international language service providers, and individuals. As well as an excellent value for the money, the office is characterized by experienced translators and interpreters, appropriate technical background supporting translation, and customer focus.

Japanese translator / Japanese technical translation / Japanese technical translator / Japanese interpreter

Facts about the Japanese language:

  • Japanese is spoken natively by 126 million people, making it the 9th largest language-speaking community in the world. The majority of this community lives in Japan. In no other country is it spoken as a first or a second language.
  • The standardized version (hyōjungo or kyōtsūgo) is based on the Tokyo dialect.
  • Japanese is an agglutinative language whose origins are still unclear.
  • Japanese has three writing systems: hiragana and katakana (syllabic), and Kanji (using Chinese characters). Latin script (romaji in Japanese) is also used to a certain extent.
  • Official language of Japan and Palau.

(Source: Wikipedia.org)

What we offer: Japanese translation, Japanese technical translation, Japanese native-language proofreading, Japanese technical proofreading, Japanese official translation, Japanese interpreting – Request a quote, or order Japanese translation, or Japanese interpreting!

Ők is minket választottak

Abacus Medicine is an ever-growing company with a social goal of providing life-saving medicines to people at a lower price. We only work with qualified, reliable suppliers and strive for long-term partnerships to keep our purpose. We have been cooperating with Afford for 5 years now, we regularly order translations.
As our commercial, networking and knowledge transfer activities become more intense across Europe, we are already translating our leaflets into German and English from 16 different languages (such as Portuguese, Dutch and Lithuanian) with the Afford team.

Our goal is to work with a translation agency that can consistently provide good quality, paying attention to the correct use of pharmaceutical terminology that is very important to us. They have never disappointed us before!

Szente László

Regulatory Affairs Manager

ABACUS MEDICINE HUNGARY Kft.

Wir blicken mittlerweile auf über zehn Jahre Zusammenarbeit mit Afford zurück, die von gegenseitigem Vertrauen geprägt ist.

Vielen Dank für die gute Zusammenarbeit in all den Jahren. Wir freuen uns auf das nächste Jahrzehnt mit Afford.

EnssnerZeitgeist Translations GmbH

The UN High Commissioner for Refugees (UNHCR) in Central Europe, has had a contractual relationship with Afford since 2009. Generally, we request the translation of complicated legal texts, often with very short deadlines. We always get quality work that holds our long-standing working relationship together. We especially appreciate the high degree of flexibility, customer orientation and personalized, custom administration, as well as the confidential treatment of materials sent. It is important that we can always count on Afford. Moreover, Afford is open to criticism and suggestions for improvement, and requests these, because they are progress-oriented.

Department head responsible for Representation in Hungary

UNHCR

Milyen fordításokat vállalunk?

  • Software
  • Websites
  • Mobile apps
  • Documents
  • Marketing materials
  • E-learning & Training
  • Multimedia
  • Consulting

 

Our customers