Editing
From spell-checking to style correction. Comprehensive language care of online and offline contents, marketing materials, and publications. Proofreading, correction, desktop publishing. Press-Ready texts.
From spell-checking to style correction. Comprehensive language care of online and offline contents, marketing materials, and publications. Proofreading, correction, desktop publishing. Press-Ready texts.
Soponyai Bianka
In-house Linguist
Text management, from spell-checking to press-ready multilingual publications!
Afford Translations Agency takes comprehensive care of your words, whether single-language or translated.
Editing / Correction / Stylizing / Revision / Proofreading / Desktop Publishing
Afford Translations Agency’s text-management solutions:
We provide exactly what our customers need.
Request a quote, or order text-management services!
_
We are always very satisfied with Afford’s work and their kindly attitudes. They’re a pleasure to work with!
The UN High Commissioner for Refugees (UNHCR) in Central Europe, has had a contractual relationship with Afford since 2009. Generally, we request the translation of complicated legal texts, often with very short deadlines. We always get quality work that holds our long-standing working relationship together. We especially appreciate the high degree of flexibility, customer orientation and personalized, custom administration, as well as the confidential treatment of materials sent. It is important that we can always count on Afford. Moreover, Afford is open to criticism and suggestions for improvement, and requests these, because they are progress-oriented.
For many years now, whenever we hit a capacity bottleneck, espell has turned to Afford's services. As a budget translation company specifically geared to meet MLV needs, they are reliable and easy to work with (a combination rarely found among the multitude of SLV's). What makes them a favourite of our project managers is that they know Afford's staff understand exactly what we want and what we want to avoid. To this day, after jointly implementing over a hundred projects, they have never failed us.
Linguistic and stylistic review of the translated text, correction and editing of it. Technical proofreading means the translated text’s professional and technical terminology is examined. We offer both.
Learn more
Text management, from
spell-checking to press-ready multilingual publications! Afford Translations
Agency takes comprehensive care of your words, whether single-language or
translated.
Learn more
We carry out desktop
publishing tasks of monolingual and translation of multilingual publications
including graphical tasks – like layout and DTP – besides linguistic tasks.
According to your needs, we deliver a print-ready file or bound material.
Learn more