med.afford divíziónk szolgálja ki a life sciences ügyfeleinket,
akik között vannak globális és magyar gyógyszeripari vállalatok,
CRO cégek és feltörekvő start-upok is.
Az ISO 17100 2015 és ISO 9001 2015 minőségirányítási rendszerek szerint végezzük munkánkat, továbbá országos és nemzetközi szinten is figyelemmel követjük a szigorú szabályozási rendszereket, (pl. EMA, Swissmedic előírások), és azokkal összhangban készülnek fordításaink.
Szükség szerint terminológiai adatbázisokat is használunk (pl. MedDRA), ezt ügyfeleink nagy része el is várja tőlünk.
Szeretne velünk dolgozni? Forduljon hozzánk bizalommal!
Az orvosi és gyógyszerészeti szövegek fordítása komoly körültekintést, magas szakmai tudást és felkészültséget igényel. Egy rendkívül szerteágazó szakterületről van szó, ahol a szövegek fordításához az általános orvosi-gyógyszerészeti szaktudáson túl speciális szakági ismeretek is szükségesek.
Ez a legfőbb szempontunk, amikor egy konkrét feladatra kiválasztjuk a megfelelő szakfordítót.
A minőségi munkavégzést támogatja továbbá a többszintes minőségbiztosítási rendszerünk,
melyben a korszerű fordítástechnológiai megoldások alkalmazásának, a kiváló projektmenedzsmentnek
és az ügyfélközpontú hozzáállásunknak is nagy szerepe van.
Fordítóink és lektoraink a szakmájukban aktív, szakképzett orvosok, gyógyszerészek, biológusok, fizikusok, vegyészek, pszichológusok..., akik sokéves fordítói tapasztalattal rendelkeznek.
Ügyfeleinkkel és fordítóinkkal is szigorú titoktartási szerződés keretén belül dolgozunk, munkafolyamataink megfelelnek a GDPR követelményeknek is.
Kérésre szívesen küldünk részletesebb információt a releváns szakmai tapasztalatunkról, szakfordítóinkról, munkafolyamatainkról, referenciáinkról.